Bruksanvisning för värmesulor PRO

Har du blivit av med bruksanvisningen? Här nedan kan du läsa steg för steg hur dina HeatPerformance® värmesulor PRO fungerar, hur du använder fjärrkontrollen och vad du kan göra vid eventuella fel.

Steg-för-steg-guide

Så här använder du dina värmesulor i 4 enkla steg.

Visa bruksanvisning

Parkoppla fjärrkontrollen på nytt.

Läs här hur du parkopplar fjärrkontrollen med dina sulor på nytt.

Parkoppla på nytt

Felsökning.

Se de vanligaste problemen och tillhörande lösningar.

Felsökning

Kom igång snabbt med dina PRO-sulor

Steg 1: Ladda sulorna helt

Anslut laddaren till sulorna och sätt i kontakten i vägguttaget.

  • Under laddning blinkar den blå lampan på sulan.
  • Efter cirka 3 timmar är sulorna fulladdade och den blå lampan lyser med ett fast sken.
  • Kontrollera före laddning att sulorna är helt avstängda och inte i standby-läge.

Steg 2: Slå på sulorna

Håll knappen på sidan av sulan intryckt i cirka 3 sekunder för att starta sulan. Lampan på sulan tänds då i färgen för det senast valda värmeläget: rött, orange eller grönt.

På/av-knapp på värmesulan.

Steg 3: Välj önskat värmeläge

Efter att du slagit på sulan, tryck kort på knappen på sulan för att växla mellan de 3 värmelägena:

  • Röd = högt läge
  • Orange = medelläge
  • Grönt = lågt läge

Kvinna trycker på på/av-knappen på en värmesula.

Steg 4: Använd fjärrkontrollen

Fjärrkontrollen har 4 knappar:

  • L = låg värme
  • M = medelvärme
  • H = högt läge
  • On/Off = stäng av systemet / standby

Sulorna och fjärrkontrollen är normalt sett redan parkopplade när du får dem.

Observera: om sulorna är helt avstängda kan du av säkerhetsskäl inte sätta på dem med fjärrkontrollen. Sätt då först på sulan manuellt via knappen på sulan.

Fjärrkontroll för värmesulor.

Parkoppla fjärrkontrollen igen

Normalt sett är fjärrkontrollen redan parkopplad när du får dina värmesulor.
Svarar inte fjärrkontrollen längre? Följ stegen nedan för att parkoppla på nytt.

  • Sätt först på sulan helt.
  • Tryck därefter 3 gånger snabbt efter varandra på knappen på värmesulan.
  • LED-lampan börjar sedan blinka rött, orange och grönt.
  • Tryck därefter på valfri knapp på fjärrkontrollen för att aktivera systemet igen.
  • Du kan också trycka en gång till på knappen på sulan för att lämna återställningsläget.
Man som parkopplar fjärrkontroll till sulor.

Felsökning

Fungerar en av sulorna eller fjärrkontrollen inte som den ska? Här nedan kan du läsa om vad orsaken kan vara och vad du kan göra själv.

Sulan startar inte

  • Ladda sulorna helt och försök igen.
  • Håll knappen på sulan intryckt i cirka 3 sekunder för att sätta på sulan manuellt.

Fjärrkontrollen svarar inte

  • Kontrollera om en blå lampa lyser upp kort när du trycker på en knapp på fjärrkontrollen.
  • Om lampan inte lyser, byt ut batteriet i fjärrkontrollen.
  • Slå först på sulan manuellt via knappen på sulan.
  • Om fjärrkontrollen fortfarande inte fungerar, följ återställnings- och parkopplingsproceduren ovan.

Röd blinkande lampa på sulan kort efter start

  • Sulans batteri är nästan tomt. Ladda sulorna omedelbart.

Sulan startar, men stängs snabbt av igen

  • Ladda värmesulorna helt innan du använder dem igen.

En sula fungerar men den andra fungerar inte korrekt

  • Ladda båda sulorna helt och testa dem igen.
  • Fortsätter en sula att reagera tydligt annorlunda? Kontakta oss i så fall.

Allmän information

LED-indikeringar

  • Röd = högt värmeläge
  • Orange = medelvärmeläge
  • Grönt = lågt värmeläge
  • Blinkande blått = laddning pågår
  • Fast blått sken = fulladdad
  • Blinkande rött kort efter start = batteriet är nästan tomt
  • Blinkande rött, orange och grönt = parkopplingsläge aktivt

Helt avstängd eller standby

PRO-sulorna har 2 sätt att stängas av på:

Stäng av helt via knappen på sulan

Håll knappen på sidan av sulan intryckt i cirka 3 sekunder. Den röda lampan blinkar då till kort. Därefter är sulan helt avstängd. I detta läge svarar sulan inte längre på fjärrkontrollen.

Stäng av via fjärrkontrollen

När du stänger av skosulan med på/av-knappen på fjärrkontrollen går den i standby. I standby-läge kan sulan senare slås på igen med fjärrkontrollen.

Viktigt:

  • Om sulan är helt avstängd via knappen på sulan fungerar inte fjärrkontrollen längre.
  • Slå då först på sulan manuellt igen via knappen på sulan.
  • Förvara inte skosulorna i standby-läge när du inte använder dem.

Före första användning

  • Ladda båda sulorna helt före första användning.
  • Kontrollera att båda sulorna fungerar korrekt innan du använder dem eller klipper dem till rätt storlek.
  • Testa alltid båda sulorna kort innan du placerar dem i dina skor.
  • Klipp sulorna till rätt storlek först när du har kontrollerat att båda sulorna fungerar som de ska.
  • Klipp endast sulorna längs de officiella klipplinjerna på sulans undersida.
  • Klipp aldrig längre än till den minsta storleksmarkeringen på sulans undersida.
  • Att klippa längre kan skada värmesystemet.

Uppvärmningsområde

Värmeelementet värmer den främre delen av foten, inklusive tårna.

Säkerhetsinstruktioner

För din säkerhet är det viktigt att följa nedanstående anvisningar noggrant.

Allmänt

  • Använd inte produkten om den är skadad, våt eller inte fungerar korrekt.
  • Använd inte produkten om det yttre lagret, beklädnaden, anslutningen eller elektroniken är skadad.
  • Kontrollera sulorna före varje användning för synliga skador eller andra avvikelser.
  • Använd endast skosulorna som uppvärmda inläggssulor i lämpliga skor.
  • Använd endast sulorna i skor med bra passform.
  • Använd inte sulorna om de klämmer eller hindrar blodcirkulationen.
  • Använd inte sulorna på fötter med sår, hudskador, svullnad eller trycksår.
  • Öppna eller demontera inte produkten och gör inga ändringar på sulorna, elektroniken eller kablaget.
  • Inte lämplig för barn.

Laddning och batterianvändning

  • Använd endast den medföljande laddaren eller en laddare som rekommenderas av HeatPerformance®.
  • Ladda endast i rumstemperatur och under uppsikt.
  • Koppla ur laddaren så snart laddningen är klar.
  • Ladda inte i närheten av brännbara material, såsom papper, textilier eller sängkläder.
  • Öppna, punktera, krossa eller bränn aldrig batteriet.
  • Använd eller ladda inte en skadad produkt.
  • Utsätt inte sulorna för eld, extrem värme eller fukt.

Under användning

  • Använd inte sulorna med våta eller fuktiga fötter.
  • Slå inte på sulorna när de fortfarande är våta.
  • Använd inte sulorna när du sover.
  • Använd produkten med extra försiktighet vid nedsatt känslighet för värme eller vid cirkulationsproblem.
  • Extra försiktighet bör iakttas hos äldre och hos personer med nedsatt känslighet i huden eller nerverna.
  • Rådgör med läkare före användning vid tveksamhet, till exempel vid graviditet, diabetes, cirkulationsproblem eller nedsatt värmekänslighet.
  • Stäng av produkten omedelbart om den känns obehagligt varm.

Rengöring och underhåll

  • Tvätta eller blötlägg inte innersulorna för att undvika kortslutning.
  • Sänk aldrig ner sulorna i vatten.
  • Torka endast av skosulorna med en lätt fuktad trasa.
  • Låt skosulorna torka helt innan de används igen.

Förvaring

  • Förvara skosulorna på en sval och torr plats.
  • Förvara eller använd inte produkten i en miljö med höga temperaturer.
  • Förvara aldrig skosulorna i standby-läge när du inte använder dem under en längre tid.
  • Vid långtidsförvaring bör sulorna laddas minst en gång var tredje månad för att bibehålla batteriets skick.

I nödsituationer

  • Sluta omedelbart använda produkten vid brandlukt, rök, överdriven värme eller ovanliga ljud.
  • Rör inte vid en överhettad produkt.
  • Kassera skadade sulor enligt gällande lokala föreskrifter.
  • Kontakta leverantören om du är osäker på produktens säkerhet.

Miljö och återvinning

  • Släng inte skosulorna i hushållssoporna.
  • Det inbyggda batteriet och de elektroniska delarna måste kasseras enligt lokala lagar och regler.
  • Lämna om möjligt in produkten till ett officiellt insamlingsställe för elektriska apparater eller batterier.

Garanti

  • För de uppvärmda sulorna gäller en garanti på 12 månader från inköpsdatum vid normal och korrekt användning.
  • Skador till följd av felaktig användning, felaktig laddning, felaktig rengöring, normalt slitage, ändringar av produkten eller användning i strid med denna bruksanvisning omfattas inte av garantin.
  • Sulor som har klippts till storlek kan inte returneras.
  • Skador som uppstår på grund av klippning utanför de angivna klipplinjerna omfattas inte av garantin.
  • Om ett fel som omfattas av garantin uppstår efter klippning inom de tillåtna klipplinjerna, bedömer vi om reparation eller utbyte är möjligt.